Nejbližší restaurace

Vzdálenost od Everest Nepalese Restaurant

Everest Nepalese Restaurant

Dnes: 11:00 – 22:00
  • Pondělí: 11:00 – 22:00
  • Úterý: 11:00 – 22:00
  • Středa: 11:00 – 22:00
  • Čtvrtek: 11:00 – 22:00
  • Pátek: 11:00 – 22:00
  • Sobota: 11:00 – 22:00
  • Neděle: 11:00 – 22:00
  • Everest Nepalese Restaurant
  • Everest Nepalese Restaurant
  • Everest Nepalese Restaurant
  • Everest Nepalese Restaurant
Poslední aktualizace: 02.07.2022
PolÉvky/ soups
  • CREAM OF TOMATO SOUP
    40 Kč
  • Krémová rajčatová polévka se smetanou/ Creamy tomato soup with cream (Allergens 1 & 7)
  • DAL SOUP
    40 Kč
  • Čočka ochucená koriandrem/ Lentil flavoured with coriander 1
  • CHICKEN SOUP
    40 Kč
  • Nepálská kuřecí polévka/ Nepalese chicken soup 13
  • CHICKEN MUSHROOM SOUP
    40 Kč
  • Nepálská kuřecí polévka s houbami/ Nepalese chicken soup with mushroom 13
  • GARLIC SOUP
    40 Kč
  • Nepálská česneková polévka/ Nepalese Garlic soup 13
  • SHRIMP SOUP
    55 Kč
  • Krevety polévka s nepálskými bylinkami a kořením/ Shrimp soup with Nepalese herbs and spices 1
PŘedkrmy/ appetizers
  • ONION BHAJI 10
    89 Kč
  • Smažené cibulové plátky obalované v cizrnovém těstíčku/ Fried onion slices wrapped in chickpeas batter 13
  • VEGETABLE PAKORA 10
    95 Kč
  • Brambory, cibule a paprika smažené v cizrnovém těstíčku/ Potatoes, onions and peppers fried in chickpeas batter 13
  • PANEER PAKORA 10
    120 Kč
  • Kostky domácího sýra osmažené v cizrnovém těstíčku/ Homemade cheese cubes fried in chickpeas batter Allergens 1 & 7)
  • CHICKEN PAKORA 10
    109 Kč
  • Kousky kuřecího masa osmažené v cizrnovém těstíčku/ Pieces of chicken fried in chickpeas batter 13
  • CHICKEN KOLIWADA 10
    115 Kč
  • Kuřecí kostky obalované v jemně pikantním těstíčku/ Chicken cubes wrapped in a mildly spicy batter 13
  • SHRIMP KOLIWADA 10
    129 Kč
  • Krevety kousek zabalený v mírně kořeněné těstíčko/ Shrimp piece wrapped in a mildly spicy batter (Allergens 2 & 3)
  • PAPADUM 2
    30 Kč
  • Křupavé hranolky z čočkové mouky podávané s mátovou omáčkou/ Crispy chips made of lentil flour served with mint sauce 13
  • MASALA PAPADUM 2
    50 Kč
  • Křupavé hranolky z čočkové mouky s červenou cibulkou,, rajčaty / Crispy Chips made of lentil flour with red onion, tomat 1 & 3)
SalÁty/ salad
  • VEGGIE SALAD (GREEN SALAD) (200g)
    104 Kč
  • Různé směsi syrových kousků okurek, mrkve, hlávkového salátu a paprika/ A various mixture of raw pieces of cucumber, carrot, lettuce & paprika 9
  • CHICKEN SALAD (200g)
    141 Kč
  • Vykostěné smažené kousky kuřete s různou směsí syrových kousků, okurek, mrkve, hlávkového salátu a papriky/ A boneless fried chicken pieces with a various mixture of raw pieces of cucumber, carrot, lettuce & paprika 7
  • CUCUMBER RAITA (150g)
    49 Kč
  • Jogurt ochucený okurkou, koriandrem a pražené kmínem/ Yoghurt seasoned with cucumber, coriander, roasted cumin seeds 7
  • SPECIAL MIX RAITA (150g)
    55 Kč
  • Jogurt ochucený rajčaty, okurkou, mrkví a paprikou s praženými kmeny/ Yoghurt seasoned with tomato, cucumber, carrot & paprika with roasted cumin seeds 7
  • PLAIN WHITE YOGHURT (150g)
    45 Kč
  • FRESH SLICED ONION (150g)
    22 Kč
Maso peČenÉ v peci tandoor/ meat roasted in a tandoor oven
  • CHICKEN TANDOORI TIKKA (150g)
    171 Kč
  • Vykostěné kuře marinující v indickém koření a jogurtu, pečené v tandoor/ A boneless chicken marinating in Indian spices & yoghurt, baked in a tandoor 7
  • CHICKEN TANDOORI MALAI TIKKA (150g)
    171 Kč
  • Kuřecí kousky marinované v chilli, česneku, citronu, indickém koření, smetaně a jogurtu, grilované v tandoor/ Chicken pieces marinated in chillies, garlic, lemon, Indian spices, cream & yoghurt, grilled in a tandoor (Allergens 7 & 8)
  • CHICKEN TANDOORI PUDINA TIKKA (150g)
    171 Kč
  • Vykostěné kousky kuřete marinované v indickém koření, zázvorovém česneku, chilli, citronu, jogurtu a čerstvých listech máty, zapečené v tandoor/ A boneless chicken pieces marinating in Indian spices, ginger-garlic, chillies, lemon, yoghurt & fresh mint leaves, baked in a tandoor 7
  • SHISH KEBAB (150g)
    171 Kč
  • Mleté maso ochucené různými kořeními, jako je česnek, chilli papričky, citron a garam masala/ Minced meat, seasoned with various spices such as ginger-garlic, chillies, lemon & garam masala 7
  • LAMB TANDOORI TIKKA (150g)
    219 Kč
  • Kousky jehněčí marinované v chilli, česneku, citronu, indickém koření, smetaně a jogurtu, grilované v tandoori/ Lamb pieces marinated in chillies, garlic, lemon, Indian spices, cream & yoghurt, grilled in a tandoor 7
VegetariÁnskÝ/ vegetarian nepÁlivÁ vegetariÁnskÁ jÍdla/ non-flammable ve
  • VEGETABLE CURRY (200g)
    145 Kč
  • Místní směs čerstvé zelené zeleniny v tradiční nehořlavé omáčce na bázi cibule a rajčat, ochucená česnekem, zázvorem a směsí koření/ A local mixture of fresh green vegetables in a traditional non-burning sauce on an onion & tomato base, flavoured with garlic, ginger and a mix of 7
  • ALOO GOBI (200g)
    141 Kč
  • Kořenitá směs čerstvého květáku a brambor. Je to nažloutlé barvy díky použití kurkumy/ A spicy mixture of fresh cauliflower and potatoes and it is yellowish in colour, due to the use of turmeric 7
  • MATTAR PANEER (200g)
    150 Kč
  • Nepálský domácí sýr lehce smažený a vařený se zeleným hráškem v cibuli a rajčatovou omáčkou, kořeněný garam masala/ Nepalese homemade cheese lightly fried and cooked with green peas in onion and a tomato-based sauce, spiced with garam masala 7
  • PANEER BUTTER MASALA (200g)
    153 Kč
  • Kousky domácího nepálského sýra vařené ve smetanové máslové omáčce s cibulí a rajčaty/ Pieces of homemade Nepalese cheese cooked in a creamy butter sauce with onions and tomatoes (Allergens 7 & 8)
  • PALAK PANEER (200g)
    147 Kč
  • Kousky domácího nepálského sýra v husté pastě vyrobené ze špenátu a kořeněné zázvorem, česnekem, garam masala a dalším kořením/ Pieces of homemade Nepalese cheese in a thick paste made of spinach and spiced with ginger, garlic, garam masala and other spices 7
  • KADAI PANEER (200g)
    155 Kč
  • Nepálský domácí sýr vařený s paprikou v cibulovo-rajčatové omáčce/ Nepalese homemade cheese cooked with paprika in onion-tomato sauce 7
  • SHAHI PANEER (200g)
    155 Kč
  • Nepálský domácí sýr vařený v husté omáčce se smetanou, rajčaty a kořením/ Nepalese homemade cheese cooked in a thick sauce with cream, tomatoes and spices (Allergens 7 & 8)
  • PANEER MANGO (200g)
    155 Kč
  • Nepálský domácí sýr vařený v omáčce ze sladkého mango pyré s kořením/ Nepalese homemade cheese cooked in a sweet mango puree sauce with spices (Allergens 7 & 8)
  • MALAI KOFTA (200g)
    152 Kč
  • Smažené knedlíčkové kuličky obvykle vyrobené z bramborové kaše, domácího sýra a kešu pasty vařené ve smetanové hladké, mírně sladké a zapálené kořeněné omáčce/ Fried dumpling balls usually made up of mashed potatoes, homemade cheese & cashew paste cooked in a creamy smooth, mildl
  • PALAK KOFTA (200g)
    151 Kč
  • Smažené knedlové kuličky obvykle vyrobené z bramborové kaše, domácí sýr vařený v špenátové omáčce s kořením/ Fried dumpling balls usually made up of mashed potatoes, homemade cheese cooked in spinach sauce with spices (Allergens 7 & 8)
  • PANEER KORMA (200g)
    161 Kč
  • Nepálský domácí sýr ve sladké smetanové omáčce, původem z Mughlai kuchyně založené na směsi koření včetně mletého koriandru a kmínu/ Nepalese homemade cheese in a sweet creamy sauce, originally from Mughlai cuisine based on a mixture of spices including ground coriander & cumin
  • DAL MAKHANI (200g)
    153 Kč
  • Celá černá čočka, červené fazole, vařené s rajčaty ve smetaně a másle původem z Paňdžábu v Indii/ Whole black lentil, red kidney beans cooked with tomatoes in cream & butter originally from Punjab, India 7
  • DAL FRY (200g)
    142 Kč
  • Nepálská nebo indická čočka vařená s cibulí, zázvorem a česnekem/ Nepalese or Indian lentils cooked with onion, ginger & garlic 9
  • RAJMA MASALA (200g)
    153 Kč
  • Červené fazole v husté omáčce s mnoha indickými celými kořeními/ Red kidney beans in a thick gravy with many Indian whole spices 7
  • CHANA MASALA (200g)
    152 Kč
  • Cizrna vařená s cibulkou, sekaná rajčata, semena koriandru, zázvorový česnek, chilli papričky a garam masala/ Chickpeas cooked with onion, chopped tomatoes, coriander seeds, ginger garlic, chillies and garam masala 7
  • MUSHROOM MASALA (200g)
    154 Kč
  • Houby vařené s cibulkou, sekanými rajčaty, semínky koriandru, zázvorovým česnekem, chilli papričkami a garam masala/ Mushroom cooked with onion, chopped tomatoes, coriander seeds, ginger garlic, chillies and garam masala 7
  • MATTAR MUSHROOM (200g)
    152 Kč
  • Indické mírně kořeněné kari se zeleným hráškem, žampiony, rajčaty a indickým kořením/ An Indian mildly spiced curry made with green peas, mushroom, tomatoes & Indian spices 7
  • BAINGAN BHARTA (200g)
    159 Kč
  • Ohnivě pečená lilková kaše vařená s nakrájenými rajčaty, cibulí, zázvorovým česnekem, kmínem, chilli a kořením/ Fire-roasted eggplant mash cooked with chopped tomato, onion, ginger garlic, cumin, chilli & spices 7
  • VEGETABLE KORMA (200g)
    162 Kč
  • Mix-Zelenina vařená ve sladké krémové omáčce, původem z Mughlai kuchyně založené na směsi koření včetně mletého koriandru a kmínu/ Mix-Vegetables cooked in a sweet creamy sauce, originally from Mughlai cuisine based on a mixture of spices including ground coriander & cumin (Alle
  • ALOO DUM (200g)
    147 Kč
  • Smažené brambory plněné zeleninou vařené v omáčce s kořením/ Fried potatoes stuffed with vegetables cooked in a gravy with spices 7
  • DUM PALAK (200g)
    147 Kč
  • Smažené brambory plněné zeleninou vařené se špenátem, cibulkou, kurkumou, kmínem, koriandrem a kořením/ Fried potatoes stuffed with vegetables cooked with spinach, onion, turmeric, cumin, coriander & spices 7
  • BUTTER PANEER (200g)
    160 Kč
  • Nepálský domácí tvaroh v jemné máslové omáčce s lahodnou chutí/ Nepalese homemade cottage cheese in a fine butter sauce with a delicious taste 7
VegetariÁnskÝ/ vegetarian pÁlivÁ vegetariÁnskÁ jÍdla/ hot vegetarian foo
  • VEGETABLE MADRAS (200g)
    160 Kč
  • Mix Zelenina vařená ve středně horké červené barevné omáčce s přidanými chilli, původem z jižní části Indie, Madras/ Mix Vegetables cooked in a medium-hot red colour sauce with added chilli, originally from the south part of India, Madras 9
  • VEGETABLE VINDALOO (200g)
    165 Kč
  • Směs zeleniny v horké omáčce s bramborami, která kombinuje vůni koření a kořeněné chilli/ A mixture of vegetables in a hot sauce with potatoes, combining the aroma of spices and the spicy taste of chilli 9
  • VEGETABLE JALFREZI (200g)
    165 Kč
  • Směs zeleniny v horké omáčce s paprikou, která kombinuje vůni koření a kořeněné chilli/ A mixture of vegetables in a hot sauce with paprika, combining the aroma of spices and the spicy taste of chilli 9
  • VEGETABLE PHALL (200g)
    170 Kč
  • Směs zeleniny v nejžhavější omáčce v našem jídelním lístku, původem z britského bangladéšského kari domu Birmingham, hustá červená omáčka, ochucená rajčaty, zázvorem, česnekem a horkými chilli/ Mixture of Vegetables in the hottest sauce in our menu, originally from British Bangla 9
KuŘecÍ maso /chicken nepÁlivÉ omÁČky s kuŘecÍm masem/ non-burning sauces w
  • CHICKEN CURRY (200g)
    164 Kč
  • Kuřecí maso v tradiční nepálivé omáčce na cibulovém a rajčatovém základě, dochucené česnekem, zázvorem a směsí koření/ Chicken in a traditional non-burning sauce on an onion and tomato base, flavored with garlic, ginger and a mixture of spices 7
  • BUTTER CHICKEN (200g)
    164 Kč
  • Pečené kuřecí maso v jemné omáčce s lahodnou chutí/ Roasted chicken in a fine sauce with a delicious taste (Allergens 7 & 8)
  • CHICKEN KORMA (200g)
    164 Kč
  • Kuřecí maso v aromatické krémové omáčce s cibulí, česnekem, zázvorem a kešu oříšky/ Chicken in aromatic cream sauce with onion, garlic, ginger and cashew nuts (Allergens 7 & 8)
  • CHICKEN MANGO (200g)
    164 Kč
  • Kuřecí maso v oblíbené jemné omáčce s rajčaty, mandlemi a mangem/ Chicken in a popular tender sauce with tomatoes, almonds and mango (Allergens 7 & 8)
  • CHICKEN BADAM (200g)
    164 Kč
  • Kari omáčka s mandlemi, speciálně pouze s kuřecím masem/ Curry sauce with almonds, especially with chicken only (Allergens 7 & 8)
  • CHICKEN HYDERABADI (200g)
    164 Kč
  • Kuře vařené v bohatém špenátu, máta a aromatické omáčce ochucené gram masala a mlékem, pojmenované po městě Hyderabad, Indie/ Chicken cooked in rich spinach, mint & aromatic gravy flavoured with gram masala & milk, named after the city of Hyderabad, India 7
  • MALAI CHICKEN (200g)
    164 Kč
  • Kuře v aromatické smetanové omáčce s cibulkou a kešu ořechy s lahodnou chutí/ Chicken in aromatic cream sauce with onion & cashew nuts with a delicious taste (Allergens 7 & 8)
  • CHICKEN MUSHROOM (200g)
    164 Kč
  • Kuřecí maso v krémové žampionové omáčce, dochucené exotickými bylinkami a kořením/ Chicken in a creamy mushroom sauce, flavored with exotic herbs and spice 7
  • CHICKEN METHI (200g)
    164 Kč
  • Kuřecí maso v bylinkové omáčce s jemně hořkým nádechem listů pískavice/ Chicken in herb sauce with a slightly bitter hint of fenugreek leaves (Allergens 7 & 8)
  • KADAI CHICKEN (200g)
    164 Kč
  • Kuře v omáčce s paprikou, cibulí a rajčatovým pyré, připravené na tradičním nepálském nebo indickém wok panu kadai, ochucené koriandrem a zjemněné smetanou/ Chicken in sauce with peppers, onions and tomato puree, prepared on a traditional Nepalese or Indian wok pan kadai, flavore 7
  • CHICKEN PALAK (200g)
    164 Kč
  • Jemné spojení kuřecího masa na kari a špenátu, připraveného na oleji, cibuli, česneku, zázvoru a koření/ Fine combination of chicken on curry and spinach, prepared in oil, onion, garlic, ginger and spices 7
  • CHICKEN BAMBOO (200g)
    164 Kč
  • Kuře v tradiční hořící omáčce na bázi cibule, bambusu a rajčat, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření z Nepálu a Indie/ Chicken in a traditional burning sauce based on onions, bamboo and tomatoes, flavoured with garlic, ginger and a mixture of spices from Nepal and India 7
  • CHICKEN GARLIC (200g)
    164 Kč
  • Kuře v česnekové omáčce, ochucené exotickými bylinkami a kořením/ Chicken in a garlic sauce, flavoured with exotic herbs & spices
  • CHICKEN CHANA (200g)
    164 Kč
  • Kuře v tradiční omáčce na bázi cibule, rajčat a cizrny, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření z Nepálu a Indie/ Chicken in a traditional sauce based on onions, tomatoes and chickpeas, flavoured with garlic, ginger and a mixture of spices from Nepal and India 7
  • CHICKEN DAL (200g)
    164 Kč
  • Kuře vařené s nepálskou nebo indickou čočkou v tradiční omáčce na bázi cibule, zázvoru a česneku/ Chicken cooked with Nepalese or Indian lentils in a traditional sauce based on onions, ginger & garlic
KuŘecÍ maso /chicken pÁlivÉ omÁČky s kuŘecÍm masem/ hot sauces with chick
  • CHICKEN TIKKA MASALA (200g)
    172 Kč
  • Pečené kuře ve středně horké omáčce na cibulové paprice a rajčatovém základu, ochucené česnekem, zázvorem a směsí nepálského a indického koření/ Roasted chicken in a medium-hot sauce on an onion paprika & tomato base, flavoured with garlic, ginger and a mixture of Nepalese & Indi 7
  • CHICKEN MADRAS (200g)
    172 Kč
  • Tato horká kari pochází z regionu Madras v jižní Indii. Horké kari vařené v husté rajčatové omáčce a kořeněné koriandrem, kmínem, kurkumou a chilli/ This hot curry originates from the Madras region in southern India. A hot curry cooked in a thick tomato-based sauce and spiced wit 9
  • CHICKEN VINDALOO (200g)
    178 Kč
  • Kuřecí maso v pálivé omáčce s bramborami, spojující vůni koření a pikantní chuť čili/ Chicken cooked in a hot sauce with potatoes, combining the aroma of spices and the spicy taste of chilli 9
  • CHICKEN JALFREZI (200g)
    172 Kč
  • Střední horká omáčka, ve které jsou marinované kousky kuřecího masa a zeleniny smažené v oleji spolu s aromatickým kořením/ Medium Hot sauce in which marinated pieces of chicken and vegetables are fried in oil together with aromatic spices 9
  • CHICKEN PHALL (200g)
    185 Kč
  • Kuře v nejžhavější omáčce v našem jídelníčku, původně z britského bangladéšského majitele karí z Birminghamu, husté červené omáčky, ochucené/ Chicken in the hottest sauce in our menu, originally from British Bangladeshi owned curry house of Birmingham, thick red gravy, flavoured 9
JehnĚČÍ maso/ lamb nepÁlivÉ omÁČky s jehnĚČÍm masem/ non-hot sauces with l
  • LAMB CURRY (200g)
    205 Kč
  • Jehněčí v tradiční hořící omáčce na bázi cibule a rajčat, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření/ Lamb in a traditional non-burning sauce on an onion and tomato base, flavoured with garlic, ginger and a mixture of spices 7
  • LAMB MUSHROOM (200g)
    209 Kč
  • Jehněčí maso vařené ve smetanové houbové omáčce ochucené exotickými bylinkami a kořením/ Lamb cooked in a creamy mushroom sauce, flavoured with exotic herbs and spices 7
  • LAMB BAMBOO (200g)
    209 Kč
  • Jehněčí v tradiční hořící omáčce na bázi cibule, bambusu a rajčat, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření z Nepálu a Indie/ Lamb in a traditional burning sauce based on onions, bamboo and tomatoes, flavoured with garlic, ginger and a mixture of spices from Nepal and India 7
  • BUTTER LAMB (200g)
    215 Kč
  • Pečené jehněčí v jemné omáčce s lahodnou chutí/ Roasted Lamb in a fine sauce with a delicious taste (Allergens 7 & 8)
  • LAMB KORMA (200g)
    215 Kč
  • Jehněčí maso vařené ve sladké smetanové omáčce, původem z Mughlai kuchyně založené na směsi koření včetně mletého koriandru a kmínu/ Lamb cooked in a sweet creamy sauce, originally from Mughlai cuisine based on a mixture of spices including ground coriander & cumin (Allergens 7
  • LAMB MANGO (200g)
    209 Kč
  • Jehněčí v oblíbené omáčce s rajčaty, mandlemi a mango pyre/ Lamb in a popular tender sauce with tomatoes, almonds and mango puree (Allergens 7 & 8)
  • LAMB KADAI (200g)
    209 Kč
  • Jehněčí v omáčce s paprikou, cibulí a rajčatovým pyré, připravené na tradiční nepálské nebo indické wok pánvi Kadai, ochucené koriandrem a zjemněné smetanou/ Lamb in sauce with peppers, onions and tomato puree, prepared on a traditional Nepalese or Indian wok pan Kadai, flavoured 7
  • LAMB PALAK (200g)
    205 Kč
  • Jemná kombinace jehněčího kari a špenátu připravená v oleji, cibuli, česneku, zázvoru a koření/ A fine combination of Lamb on curry and spinach, prepared in oil, onion, garlic, ginger and spices 7
  • LAMB CHANA (200g)
    199 Kč
  • Jehněčí maso vařené s cizrnou v hluboké omáčce, ochucené exotickými bylinkami a kořením/ Lamb cooked with chickpeas in a deep sauce, flavoured with exotic herbs and spices
JehnĚČÍ maso/ lamb pÁlivÉ omÁČky s jehnĚČÍm masem/ hot sauces with lamb
  • LAMB MASALA (200g)
    219 Kč
  • Jehněčí ve středně horké omáčce na cibulové paprice a rajčatovém základu, ochucené česnekem, zázvorem a směsí nepálského a indického koření/ Lamb in a medium-hot sauce on an onion paprika & tomato base, flavoured with garlic, ginger and a mixture of Nepalese & Indian spices 7
  • LAMB ROGAN JOSH (200g)
    215 Kč
  • Jehněčí v omáčce ochucené zázvorovým česnekem a aromatickým kořením, původně z perského nebo Kašmírského/ Lamb in a gravy flavoured with ginger garlic and aromatic spices, Originally from Persian or Kashmiri
  • LAMB MADRAS (200g)
    215 Kč
  • Tato horká kari pochází z regionu Madras v jižní Indii. Horké jehněčí maso vařené v husté rajčatové omáčce a kořeněné koriandrem, kmínem, kurkumou a chilli/ This hot curry originates from the Madras region in southern India. A hot Lamb cooked in a thick tomato-based sauce and sp
  • LAMB JALFREZI (200g)
    210 Kč
  • Středně horká omáčka, ve které jsou marinované kousky jehněčího masa a zeleniny smažené v oleji spolu s aromatickým kořením/ Medium Hot sauce in which marinated pieces of Lamb and vegetables are fried in oil together with aromatic spices
  • LAMB VINDALOO (200g)
    215 Kč
  • Jehněčí maso vařené v horké omáčce s bramborami, které kombinuje vůni koření a kořeněné chilli/ Lamb cooked in a hot sauce with potatoes, combining the aroma of spices and the spicy taste of chilli
  • LAMB PHALL (200g)
    219 Kč
  • Jehněčí v nejžhavější omáčce v našem jídelníčku, původně z britského bangladéšského majitele karí z Birminghamu, husté červené omáčky, ochucené rajčaty, zázvorem, česnekem a feferonkami/ Lamb in the hottest sauce in our menu, originally from British Bangladeshi owned curry house
MletÉ maso/ keema nevytÁhlÉ sauces s keemou/ non-hot sauces with keema
  • KEEMA CURRY (200g)
    159 Kč
  • Mleté maso v tradiční nehořící omáčce na bázi cibule a rajčat, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření/ Minced Meat in a traditional non-burning sauce on an onion and tomato base, flavoured with garlic, ginger and a mixture of spices 7
  • KEEMA BUTTER (200g)
    164 Kč
  • Mleté maso v jemné omáčce s lahodnou chutí/ Minced meat in a fine sauce with a delicious taste (Allergens 7 & 8)
  • KEEMA MUSHROOM (200g)
    159 Kč
  • Mleté maso ve smetanové houbové omáčce, ochucené exotickými bylinkami a kořením/ Minced meat in a creamy mushroom sauce, flavoured with exotic herbs and spice 7
  • KEEMA MASALA (200g)
    164 Kč
  • Mleté maso ve středně horké omáčce na cibulové paprice a rajčatovém základu, ochucené česnekem, zázvorem a směsí nepálského a indického koření/ Minced Meat in a medium-hot sauce on onion paprika & tomato base, flavoured with garlic, ginger and a mixture of Nepalese & Indian spice 7
  • KEEMA MANGO (200g)
    165 Kč
  • Mleté maso v oblíbené omáčce s rajčaty, mandlemi a mango pyre/ Minced Meat in a popular tender sauce with tomatoes, almonds and mango puree (Allergens 7 & 8)
  • KEEMA PALAK (200g)
    159 Kč
  • Jemná kombinace mletého masa na kari a špenátu připravená v oleji, cibuli, česneku, zázvoru a koření/ A fine combination of Minced Meat on curry and spinach, prepared in oil, onion, garlic, ginger and spices 7
MletÉ maso/ keema hornÍ sauces s masovanÝm masem/ hot sauces with minced
  • KEEMA VINDALOO (200g)
    165 Kč
  • Mleté maso vařené v horké omáčce s bramborami, kombinující vůni koření a kořeněné chilli/ Minced Meat cooked in a hot sauce with potatoes, combining the aroma of spices and the spicy taste of chilli
Krevety/ shrimp nevytÁhlÉ sauces s krevety/ non-hot sauces with shrimp
  • SHRIMP CURRY (200g)
    208 Kč
  • Krevety v tradiční nehořicí omáčce na bázi cibule a rajčat, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření/ Shrimp in a traditional non-burning sauce on an onion and tomato base, flavoured with garlic, ginger and a mixture of spices (Allergens 2 & 7)
  • SHRIMP WITH MIX-VEGETABLE (200g)
    209 Kč
  • Krevety vařené se směsí zeleniny v tradiční nehořicí omáčce na bázi cibule a rajčat, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření/ Krevety vařené se směsí zeleniny v tradiční nehořicí omáčce na bázi cibule a rajčat, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření (Allergens 2 & 7)
  • SHRIMP LEMON (200g)
    209 Kč
  • Krevety vařené s cibulkou, zázvorovým česnekem, směsí koření v rajčatové základně a citronové šťávy, zejména s krevetami/ Shrimp cooked with onion, ginger-garlic, a mixture of spices in a tomato base and lemon juice especially with shrimp only (Allergens 2 & 7)
  • SHRIMP KADAI (200g)
    209 Kč
  • Krevety v omáčce s paprikou, cibulí a rajčatovým pyré, připravené na tradiční nepálské nebo indické wok pánvi Kadai, ochucené koriandrem a zjemněné smetanou/ Shrimp in sauce with peppers, onions and tomato puree, prepared on a traditional Nepalese or Indian wok pan Kadai, flavour
  • SHRIMP BUTTER (200g)
    215 Kč
  • Krevety v jemné omáčce s lahodnou chutí/ Shrimp in a fine sauce with a delicious taste 2
  • SHRIMP MANGO (200g)
    215 Kč
  • Krevety v oblíbené omáčce s rajčaty, mandlemi a mango pyre/ Shrimp in a popular tender sauce with tomatoes, almonds and mango puree 2
  • SHRIMP KORMA (200g)
    215 Kč
  • Krevety vařené ve sladké smetanové omáčce, původem z Mughlai kuchyně založené na směsi koření včetně mletého koriandru a kmínu/ Shrimp cooked in a sweet creamy sauce, originally from Mughlai cuisine based on a mixture of spices including ground coriander & cumin 2
Krevety/ shrimp hornÍ sauces s krevety/ hot sauces with shrimp
  • SHRIMP MASALA (200g)
    215 Kč
  • Krevety ve středně horké omáčce na cibulové paprice a rajčatovém základu, ochucené česnekem, zázvorem a směsí nepálského a indického koření/ Shrimp in a medium-hot sauce on onion paprika & tomato base, flavoured with garlic, ginger and a mixture of Nepalese & Indian spices 2
  • SHRIMP MADRAS (200g)
    219 Kč
  • Tato horká kari pochází z regionu Madras v jižní Indii. Horké krevety vařené v husté rajčatové omáčce a kořeněné koriandrem, kmínem, kurkumou a chilli/ This hot curry originates from the Madras region in southern India. A hot Shrimp cooked in a thick tomato-based sauce and spiced 2
  • SHRIMP JALFREZI (200g)
    219 Kč
  • Středně horká omáčka, ve které jsou marinované krevetky a zelenina smažené v oleji spolu s aromatickým kořením/ Medium Hot sauce in which marinated pieces of Shrimp and vegetables are fried in oil together with aromatic spices 2
  • SHRIMP VINDALOO (200g)
    219 Kč
  • Krevety vařené v horké omáčce s bramborami, kombinující vůni koření a kořeněné chilli/ Shrimp cooked in a hot sauce with potatoes, combining the aroma of spices and the spicy taste of chilli 2
Ryba/ fish nevytÁhavÉ sauces s rybami/ non-hot sauces with fish
  • FISH CURRY (200g)
    164 Kč
  • Ryby v tradiční nehořlavé omáčce na bázi cibule a rajčat, ochucené česnekem, zázvorem a směsí koření/ Fish in a traditional non-burning sauce on an onion and tomato base, flavoured with garlic, ginger and a mixture of spices (Allergens 4 & 7)
  • FISH BUTTER (200g)
    171 Kč
  • Ryby v jemné omáčce s lahodnou chutí/ Fish in a fine sauce with a delicious taste 4
  • FISH KADAI (200g)
    164 Kč
  • Ryby v omáčce s paprikou, cibulí a rajčatovým pyré, připravené na tradiční nepálské nebo indické wok pánvi Kadai, ochucené koriandrem a zjemněné smetanou/ Fish in sauce with peppers, onions and tomato puree, prepared on a traditional Nepalese or Indian wok pan Kadai, flavoured wi
  • FISH KORMA (200g)
    171 Kč
  • Ryby vařené ve sladké smetanové omáčce, původem z Mughlai kuchyně založené na směsi koření včetně mletého koriandru a kmínu/ Fish cooked in a sweet creamy sauce, originally from Mughlai cuisine based on a mixture of spices including ground coriander & cumin 4
  • FISH MANGO (200g)
    171 Kč
  • Ryby v populární něžné omáčce s rajčaty, mandlemi a mango pyre/ Fish in a popular tender sauce with tomatoes, almonds and mango puree 47
Ryba/ fish hornÍ sauces s rybami/ hot sauces with fish
  • FISH MASALA (200g)
    171 Kč
  • Ryby ve středně horké omáčce na cibulové paprice a rajčatovém základu, ochucené česnekem, zázvorem a směsí nepálského a indického koření/ Fish in a medium-hot sauce on onion paprika & tomato base, flavoured with garlic, ginger and a mixture of Nepalese & Indian spices (Allergens
  • FISH MADRAS (200g)
    175 Kč
  • Hot kari pochází z regionu Madras v jižní Indii. Ryby vařené v husté rajčatové omáčce a kořeněné koriandrem, kmínem, kurkumou a chilli/ Hot curry originates from the Madras region in southern India. Fish cooked in a thick tomato-based sauce and spiced with coriander, cumin, turme 4
  • FISH VINDALOO (200g)
    175 Kč
  • Ryby vařené v horké omáčce s bramborami, kombinující vůni koření a kořeněné chilli/ Fish cooked in a hot sauce with potatoes, combining the aroma of spices and the spicy taste of chilli 4
  • FISH PHALL (200g)
    175 Kč
  • Ryby v nejžhavější omáčce v našem jídelníčku, původem z britského bangladéšského majitele karí v Birminghamu, husté červené omáčky, ochucené rajčaty, zázvorem, česnekem a feferonkami/ Fish in the hottest sauce in our menu, originally from British Bangladeshi owned curry house of 4
Everest’s signature thali
  • VEG THALI (350g)
    183 Kč
  • Veg Thaal, je speciálně pro milovníky vegetariánů, combo sezónní směsi zeleniny, čočky, Raita. Podává se s rýží nebo Tandoori Naan/ Veg Thaal, is Especially for Vegetarian lovers, A combo of Seasonal Mixture of Vegetables, Lentils, Raita. It serves with either Rice or Tandoor 7
  • CHICKEN THALI (350g)
    193 Kč
  • Typickým nepálským oblíbeným jídlem všech dob a Everest's Signature Thaal je kombo kuřecí kari, čočka, sezónní směs zeleniny, Raita. Podává se s rýží nebo Tandoori Naan/ A typical Nepalese all-time favourite meal & Everest's Signature Thaal is a combo of Chicken curry, Lentils, S 7
  • MUTTON THALI (350g)
    208 Kč
  • Typickým nepálským oblíbeným jídlem a Everestovým podpisem Thaal je kombo skopové kari, čočka, sezónní směs zeleniny, Raita. Podává se s rýží nebo Tandoori Naan/ A typical Nepalese favourite meal & Everest's Signature Thaal is a combo of Mutton curry, Lentils, Seasonal Mix-Vegeta 7
  • SHRIMP THALI (350g)
    219 Kč
  • Typickým nepálským oblíbeným jídlem všech dob a Everest's Signature Thaal je kombo z krevet, kari, čočky, sezónní směsi zeleniny, Raita. Podává se s rýží nebo Tandoori Naan/ A typical Nepalese all-time favourite meal & Everest's Signature Thaal is a combo of Shrimp curry, Lentils
  • SPECIAL MIX THALI (350g)
    220 Kč
  • Typickým nepálským oblíbeným jídlem všech dob a Everest's Signature Thaal je kombinace směsí krevety, jehněčího a kuřecího masa s čočkou, sezónní směsí zeleniny, raita. Podává se s rýží nebo Tandoori Naan/ A typical Nepalese all-time favourite meal & Everest's Signature Thaal is
Biryani
  • CHICKEN BIRYANI (300g)
    203 Kč
  • Marinované kuře vařené v cibulce, zázvoru, česneku, skořici, hřebíčku, kardamomu, bobkových listech, černém kmínu, badyánu, citronu, mátě a dalších různých indických kořeních s částečně vařenou rýží Basmati. Je původem z muslimů indického subkontinentu/ A marinated chicken cooked 7
  • VEGETABLE BIRYANI (300g)
    193 Kč
  • Směs sezónní zeleniny vařené v paprice, cibule, zázvoru, česneku, skořici, hřebíčku, kardamonu, bobkových listech, černém kmínu, badyánu, citronu, mátě a dalších indických kořeních s polovařenou rýží Basmati. Je původem z muslimů indického subkontinentu/ A mixture of seasonal veg
  • MUTTON BIRYANI (300g)
    229 Kč
  • Marinované skopové maso vařené v cibulce, zázvoru, česneku, skořici, hřebíčku, kardamomu, bobkových listech, černém kmínu, badyánu, citronu, mátě a dalších různých indických kořeních s částečně vařenou rýží Basmati. Je původem z muslimů indického subkontinentu/ A marinated mutton 7
  • MUTTON BIRYANI WITH VEGETABLE MIX (300g)
    230 Kč
  • Marinované skopové maso vařené v cibulce, zázvoru, česneku, skoři, hřebíčku, kardamonu, bobkové listy, černý kmín, badyán, citron, máta, směs zeleniny a dalších indických koření s polovařenou rýží Basmati. Je původem z muslimů indického subkontinentu/ A marinated mutton cooked in
  • SHRIMP BIRYANI (300g)
    229 Kč
  • Marinované krevety vařené v cibulce, zázvoru, česneku, skořici, hřebíčku, kardamomu, bobkových listech, černém kmínu, badyánu, citronu, mátě a dalších různých indických kořeních s částečně vařenou rýží Basmati. Je původem z muslimů indického subkontinentu/ A marinated shrimp cook
RÝŽe/ rice
  • PLAIN WHITE INDIAN BASMATI RICE (150g)
    45 Kč
  • JEERA RICE (150g)
    59 Kč
  • Smažená kmínová vařená rýže/ Fried cumin seeds cooked with rice
  • PEAS RICE (150g)
    59 Kč
  • Lehce smažený zelený hrášek vařený s rýží/ Lightly fried green peas cooked with rice
  • PANEER RICE (150g)
    73 Kč
  • Lehce smažené nepálské domácí sýry vařené s rýží/ Lightly fried Nepalese homemade cheese cooked with rice
  • CURRY RICE (150g)
    59 Kč
  • Mletá kurkuma vařená s rýží/ Ground Turmeric cooked with rice
  • PULAO RICE (150g)
    70 Kč
  • Rýže vařená s různou zelenou zeleninou a indickým kořením/ Rice cooked with various green vegetables & Indian spices
  • CHICKEN FRIED RICE (300g)
    174 Kč
  • Vykostěné kuře, různé zelené zeleniny a indického koření smažte s rýží/ A boneless chicken, various green vegetables & Indian spices fry with plain rice
  • EGG FRIED RICE (300g)
    185 Kč
  • Vejce vařené s paprikou a cibulkou v indickém koření s bílou rýží/ An egg cooked with paprika & onion in Indian spices with plain white rice 3
  • MUTTON FRIED RICE (300g)
    208 Kč
  • Směs zelené zeleniny, skopového a indického koření smažte s bílou rýží/ A mixture of green vegetables, mutton & Indian spices fry with plain white rice
  • SHRIMP FRIED RICE (300g)
    199 Kč
  • Krevety vařené s paprikou a cibulkou v indickém koření s bílou rýží/ A Shrimp cooked with paprika & onion in Indian spices with plain white rice
  • SHRIMP WITH MIX-VEGETABLE FRIED RICE (300g)
    215 Kč
  • Směs zelené zeleniny, krevet a indického koření smažte s bílou rýží/ A mixture of green vegetables, Shrimp & Indian spices fry with plain white rice 2
Placky z pece tandoor/ tandoori bread
  • NAAN
    45 Kč
  • GARLIC NAAN
    50 Kč
  • Hustý chléb sestává z česneku a másla/ A thick bread consists & topped with garlic & brushed with butter
  • BUTTER NAAN
    50 Kč
  • Chléb bohatý na máslo a jemně sladkou chuť/ A bread richly spread with butter & slightly sweet in taste
  • ALOO NAAN
    65 Kč
  • Hustý chléb plněný bramborami a lehkým kořením. Podává se horké a kartáčované máslem/ A thick bread stuffed with potatoes & light spices. It is served hot & brushed with butter
  • KEEMA NAAN
    77 Kč
  • Hustý chléb plněný bramborami, mletým masem a kořením. Původně z Mesopotamia & Ancient Egypt/ A thick bread stuffed with potatoes, minced meat & spices. Originally from Mesopotamia & Ancient Egypt
  • CHEESE NAAN
    81 Kč
  • Chléb plněný bramborami, sýrem a lehce kořením s jemnou texturou s příjemnou syrovou chutí/ A bread stuffed with potatoes, cheese & lightly spices with soft texture with a nice cheesy taste
  • PANEER NAAN
    81 Kč
  • Chléb plněný nepálskými domácími tvarohovými sýry bohatými na bílkoviny a kořením s jemnou texturou s lahodnou chutí/ A bread stuffed with protein-rich Nepalese homemade cottage cheese & spices with soft texture with a delicious taste
  • CHAPATI
    25 Kč
  • Kulatý malý chléb pečený v tandoori/ A round small bread baked in tandoor
  • CHEF’S SPECIAL LACCHA PARATHA
    59 Kč
  • Vícevrstvý mělký smažený severoindický plochý chléb pečený v tandoor/ A multi-layered shallow fried North Indian flatbread, baked in a tandoor
Dessert/ dezert
  • GULAB JAMUN 2
    59 Kč
  • Sladké mléčné mléko z indického subkontinentu, populární v Nepálu a Indii/ A milk-solid-based sweet from the Indian subcontinent, Popular in Nepal & India
  • SOAN PAPDI 2
    59 Kč
  • Obvykle se vyrábí z cukru, cizrnové mouky, mléka, ghí a kardamomu, ve tvaru krychle nebo servírované a má křehkou a šupinatou texture/ It is usually made from sugar, chickpea flour, milk, ghee and cardamom, cube-shaped or served & has a crisp & flaky texture
  • RASMALAI 2
    75 Kč
  • Sladké mléčné mléko ze sražené smetany ochucené kardamomem a ořechy. Nepál a Indie/ A milk-solid-based sweet from clotted cream flavoured with cardamom & nuts. Popular in Nepal & India
  • PESHWARI NAAN
    85 Kč
  • Tradiční sladká palačinka vařená z plněných mandlových vloček, smetany, sušeného kokosu, cukru a bylin/ A traditional sweet pancake cooked from stuffed of the blended almonds flakes, cream, desiccated coconut, sugar & herbs
Manchurian
  • VEGETABLE MANCHURIAN (200g)
    181 Kč
  • Hluboká smažená zelenina se směsí sójové omáčky, soli, zázvorovo-česnekové pasty, chilli a pepřové energie/ Deep fry mixture of vegetables with a mix of soya sauce, salt, ginger-garlic paste, chillies & pepper power 1
  • GOBI MANCHURIAN (200g)
    181 Kč
  • Smažený květák se směsí sojové omáčky, soli, zázvorového česneku, chilli a pepřové energie/ Deep fry of cauliflower with a mix of soya sauce, salt, ginger-garlic paste, chillies & pepper power
  • CHICKEN MANCHURIAN (200g)
    195 Kč
  • Hluboké smažené kuře se směsí sójové omáčky, soli, zázvorovo-česnekové pasty, chilli a papriky/ Deep fry chicken with a mix of soya sauce, salt, ginger-garlic paste, chillies & pepper power 1
  • LAMB MANCHURIAN (200g)
    219 Kč
  • Hluboké smažené jehněčí se směsí sójové omáčky, soli, zázvorovo-česnekové pasty, chilli a papriky/ Deep fry lamb with a mix of soya sauce, salt, ginger-garlic paste, chillies & pepper power 1
  • VEG CHILLI (200g)
    179 Kč
  • Směs sezónní zeleninové smaženky se směsí sójové omáčky, papriky, rajčat a cibule/ A mixture of seasonal vegetable fry with a mix of soya sauce, paprika, tomato & onion 6
  • CHICKEN CHILLI (200g)
    195 Kč
  • Kuřecí kostky smažte se směsí sójové omáčky, papriky, rajčat a cibule/ Chicken cubes fry with a mix of soya sauce, paprika, tomato & onion 6
  • LAMB CHILLI (200g)
    219 Kč
  • Jehněčí kostky smažíme se směsí sójové omáčky, papriky, rajčat a cibule/ Lamb cubes fry with a mix of soya sauce, paprika, tomato & onion 6
Nabídka v restauraci se může lišit. Menicka.cz negarantují dostupnost jídel či cen zde uvedených. Děkujeme za pochopení.

Nahlásit nepřesné údaje

Vaši informaci ověříme a budeme Vás kontaktovat, pokud nám napíšete svůj e-mail


Chráněno službou reCAPTCHA Ochrana soukromí a Smluvní podmínky

text